Saturday, December 25, 2010
Friday, December 24, 2010
Serenaskin Eczemascam
Puya Medicine Buddha (Guru Benduryey)
Sunday 26 December 2010, 24:00
2010 Ends and purifacion blessings of Medicine Buddha.
La Puya is at: Closed
3
Camino Real San Andrés Totoltepec
Mexico City
T. 58 49 48 27
voluntary donation Directions:
1. For Tlalpan or insurgents, take on Federal Highway (free).
2. Pass four traffic lights, not counting prevention. The first is on Laurel Street, the second is May 5th Street, both in San Pedro Martir. The third light is Tlalpuente. The fourth is San Andrés Totoltepec.
3. The fifth light is at KM 23.5. That should go right down the ramp that says Casa Tlalpan. Follow the same street called Camino al Cedral: Cypress crosses (a street with a median), continue until you reach the street where it forks. Take the alley to the right that is one way, is called Camino Real.
4. At the end of the alley there is a bridge. You have to cross it and turn into the first street on the left, which is closed from Camino Real. Almost to the bottom is the number 3.
For those who do not have transport please call by: 044 55.25.13.93.60 to organize a caravan from Thubten Kunkyab South.
The Tibetan calendar is recommended Puya Medicine Buddha regularly to purify the non-virtuous karma and generate positive karma.
La Puya is dedicated to the benefit of all sentient beings.
space dedications If you send an email to meditadf@gmail.com for inclusion in the list read at the end of the Puya.
Together we can bring offerings for the Puya, such as juices, fruit, cookies, flowers, candles, candy, and incense. At the end of the session will distribute the food offerings in the audience.
Kunkyab In Thubten Puya continue performing regularly informed via e-mail and on our blog for upcoming dates. Tuk
e che! (Thanks in Tibetan)
Benefits Puya perform Medicine Buddha:
• Benefit sick or dying loved to spend all the positive potential created.
• purifies negative karma by reciting the names of the eight Medicine Buddhas, make offerings and recite the mantra.
• generate positive karma by practicing generosity and do the puja for all beings who suffer
• Contribute to eliminate diseases, wars and natural disasters in the world
• You free of obstacles in spiritual practice and any obstacles in this life and the next
• receive the blessings of the prayers and commitments they made the 8 Medicine Buddhas including Shakyamuni Buddha
• 'll a fortunate rebirth
• lay vows purify and / or management monastic
is very powerful to do the puja in a group. If 10 people together recite mantras Mantra 108 Menla Sangye (Medicine Buddha in Tibetan) each person generates the merit of having recited mantras 1080.
This bid is not only to heal the physical body, mind and also to remove any obstacles in this life and the next, any problem: spiritual, familial, economic, country and world. Mantra
short Medicine Buddha:
TA TA YA MAHA OM BEKANDZE BEKANDZE BEKANDZE BEKANDZE RANDZA SAMUDGATE SOHA
Listen mantra chanted by Lama Zopa Rinpoche
To read an extensive explanation of the benefits of bid of Medicine Buddha is the league (in English):
http://www.lamayeshe.com/
Saturday, December 11, 2010
Dining Out Invocation Prayer
Thursday, December 9, 2010
Wednesday, December 1, 2010
How To Make Agar Agar Flowers
Yesterday at 20: 30 hours presented in the IES Aguilar y Eslava a new issue of the journal creation and analysis Saigon. This number 15 opens with an interview with the poet Amalia Bautista and later give way to the usual sections of poetry, narrative, analysis and miscellaneous, a total of 18 texts, of which 11 have been written by authors Subbética, mainly Lucena and Cabra.
Manuel Guerrero, executive director of the Cultural Association Shipwreck and staff writer for the magazine, commented that this presentation was the final point score of activities of this association and presented the contents of this new issue with particular emphasis texts made by egabrenses and Lucena. To do this, some authors, Julian Valle and Carlos Ruiz, read their own works and, similarly, Claudia Luque, Cristina Lucena, Martha and Lydia Martinez Granados, students of the Instituto Aguilar y Eslava, conducted the reading of poems Saul Ariza, Manuel Guerrero and Rafael Manjarrez-Head and art icle Jose Manuel Moreno, respectively.
Carmen Garcia, Delegate Councillor for Equality, spoke on behalf of Carmen Güeto, Councillor for Culture, sick leave, encouraging the group to continue working Saigon Culture.
Magazines, que se repartieron gratuitamente entre el público, también podrán conseguirse en las Delegaciones de Juventud y de Cultura de los Ayuntamientos implicados en el proyecto Abraza2.
Dvp-sr200preigon Free
Book Fair Vicente López Lee / Fiesta Provincial Reading